'딸이 좋다'하고 '사실혼'이라는 기사의 단어 문장으로 연습을 합시다!
기자는 기사를 작성했다, The reporter wrote an article
오차 범위는 5퍼센트 안팎이었다, The margin of error was plus or minus five percent
생사의 기로를 맴돌다, to hover around life or death
결혼하기 전에 동거하는 추세이다, It's become a trend to live together before marriage
그녀는 이혼을 청구하는 협박했을 때 그는 단지 웃을 뿐이었다, When she threatened him with divorce he did nothing but laugh
고인의 유족이 특별법을 요청하고 있다, The family of the deceased are demanding a special law
미국에서 공동묘지가 흔하다, Joint graves in the US are common
그 법률은 외국인들에게는 해당 사항이 없다, That law does not apply to foreigners
화나지 말고 다 만 피곤할 뿐이야, I'm not mad just tired
기자는 기사를 작성했다, The reporter wrote an article
오차 범위는 5퍼센트 안팎이었다, The margin of error was plus or minus five percent
생사의 기로를 맴돌다, to hover around life or death
결혼하기 전에 동거하는 추세이다, It's become a trend to live together before marriage
그녀는 이혼을 청구하는 협박했을 때 그는 단지 웃을 뿐이었다, When she threatened him with divorce he did nothing but laugh
고인의 유족이 특별법을 요청하고 있다, The family of the deceased are demanding a special law
미국에서 공동묘지가 흔하다, Joint graves in the US are common
그 법률은 외국인들에게는 해당 사항이 없다, That law does not apply to foreigners
화나지 말고 다 만 피곤할 뿐이야, I'm not mad just tired
No comments:
Post a Comment